Juntando palavras para criar uma língua

06/02/2007 - 9:44 am

É fantástico… querem ver?

  • tinghus (leia: tinrrus) = ting+hus (thing+house/coisa+casa) = casa das coisas, ou mais conhecido como cartório.
  • grønnsaker (leia: gronsaquer) = grønn+saker (green+stuff /verde+coisa) = coisa verde, ou mais conhecido como verdura.
  • gulrøtter (leia: gulrôter) = gul+røtter (yellow+root/amarela+raiz) = raiz amarela, ou mais conhecida como cenoura.
  • hvitløk (leia: vit-lók) = hvit+løk (white+onion/branca+cebola) = cebola branca, mais conhecido como alho.
  • brødskiver (leia: braoxiver) = brød+skiver (bread+slice/pão+fatia) = fatia de pão

Desculpem a maioria das coisas ser sobre comida… mas é porque é isso que estou aprendendo agora ;-)

Tem muitas palavras assim… o bom é que ao invés de aprendermos 1, aprendemos logo 3 de cara… e eu adoro essas combinações, ficam interessantes e não esqueço delas!

Também escolhi umas palavras que parecem com inglês… foi meio de propósito para ficar mais ilustrativo… mas não se iludam!!! tem coisas MUITO diferentes do inglês…
Por conta disso, vou lancar um desafio!!! Com uma palavra que fiquei tentando decorar e ate agora não consegui porque não faz nenhum sentido pra mim… então, quem consegue descobrir o que significa nysgjerrig (leia nixerí) ???

Bom trabalho pra vocês!

Popularity: 19% [?]

9 Comentarios para “Juntando palavras para criar uma língua”

  1. Marcia FRANCE Windows XP Internet Explorer 6.0 Says:

    OI!
    to vendo que vc ta facinada com a nova lingua!!! legal!!
    quanto ao desafio!! vixe!! ta ruim de eu saber o que é…
    Beijos

    [Reply]

  2. Maíra PORTUGAL Windows XP Internet Explorer 7.0 Says:

    Mercia, não faço a mínima idéia, mas o que eu acho mais impressionante é como vc consegue encontrar pronuncia para um palavrão desses!!! Hehehehe

    Bjos

    [Reply]

  3. Vivi BRAZIL Windows XP Internet Explorer 6.0 Says:

    Vou tentar…é alguma fruta?????parece com mexerica- rsrsrsrsr
    Bjokas

    [Reply]

  4. Ale UNITED KINGDOM Windows XP Mozilla Firefox 2.0.0.1 Says:

    Vale procurar no Babel Fish??? ehehehe…
    Eu diria que eh o nome de alguma fruta citrica, mas derepente nao tem nada haver. Fico no banquinho das curiosas.

    BJS

    [Reply]

  5. Lu BRAZIL Windows XP Internet Explorer 6.0 Says:

    Oi Mércia,

    Realmente a lingua norueguesa é bastante interessante.
    Pelo dicionario a palavra nysgjerrig significa curioso, inquisitivo.
    Ha det bra.

    [Reply]

  6. Cadinho RoCo BRAZIL Windows 98 Internet Explorer 6.0 Says:

    Nisgjerrig. É mesmo uma palavra estranha. Mais que isso, é sem graça. Não sugere nada. Penso então nixeri. Podera ser um : como vai você? Talvez tenha alguma relação com carnaval, porque estamos perto dele. Ou então: não cheire. Aí sim, pode ser isso. Deve ter alguma relação com cheiro. Quem sabe: cheiro bom. Não, não pode ser. Mas poderá ser: não quero. É isto! Nisgjerrig é um sonoro não ao querer. Eu sabia. Nisgjerrig mais nem saber.

    Mas, pensando bem, desconfio que a Mércia, coitadinha, levou tombo demais no gêlo. Ela está mudada. Terá sido algum tombo assim mais complicado? Nisgjerrig nem pensar nisso agora.
    Cadinho RoCo

    [Reply]

  7. cris NORWAY Windows XP Internet Explorer 7.0 Says:

    Oi Mercia…que legal esses seus posts…me faz voltar há 6 anos atras… uma palavra que eu sempre gostei..nao sei pq..foi “betyr” ..:)

    Legal ler o que pessoal acha q nysgjerrig significa..:)…

    bjs e otima quarta feira!!!!

    muito frio ai??? ai tá congelante hehehe.bjs

    [Reply]

  8. cris NORWAY Windows XP Internet Explorer 7.0 Says:

    ah..eu vi ali…-16…ai q frio. aqui tá -6…

    [Reply]

  9. Maria Salete Costa Paiva BRAZIL Windows XP Mozilla Firefox 1.5.0.9 Says:

    Mércia,
    Eu nem vou tentar decifrar essa palavra, eu seria a menos indicada para isso. Talvez, mesmo, as indicadas seriam as suas amigas que estão por aí, estudando fora como você. Acho apenas, que deve ser algo de comida já que você está estudando muito sobre o assunto.
    O frio deve te dar uma fome. Eu que já não estou magra, aí eu triplicaria de peso, ora..
    bjos
    tia Sá

    [Reply]

Deixe seu comentario